由日本侨报社·日中交流研究所主办,中国驻日本大使馆、人民日报社人民网、日中友好7体等支持的“第三届日本人汉语征文大赛”,经过十个月的征稿、初审、复评,于1月30日正式评出36名优秀奖获奖者。东京外国语大学三年级学生新保隆之、立命馆大学职员久保裕之分别获得学生组和社会组的最优秀奖(中国大使奖)。 中新社发 段跃中 摄
|
中新网3月7日电 据《日本侨报》报道,由日本侨报社、日中交流研究所主办,中国驻日本大使馆、人民日报社人民网、日中友好7团体等支持的“第三届日本人汉语征文比赛”落下帷幕,获奖作品集《寄语中国 寄语奥运》,于3月6日由日本侨报社出版发行。
“第三届日本人汉语征文比赛”以“寄语奥运 寄语中国”为题,从2007年4月开始启动,至9月底截稿时共收到74篇征文,其中学生组26篇,社会组48篇。居住日本的参赛者65人,分布于日本的23个都道府县;从中国寄来的参赛稿9篇,分别来自北京、上海、天津、重庆四大城市。经过八个月的征稿、初审、复评,共有36名参赛者获奖。
36名优秀奖获奖者中,最优秀奖(中国大使奖)二人。学生组的最优秀奖获得者是东京外国语大学三年级学生新保隆之。他的获奖作文题目是《中国把一只刺猬变成老鼠》,介绍了他在中国留学一年的时间里,用自己的双眼和双腿,感同身受地体验到了一个真实的中国,特别是中国人那和蔼可亲的态度和人情味儿让来自世界各地的外国人感到温暖。他说,奥运会的主角并不只是运动员,东道国的普通民众也是主角。中国人的人情味儿会助北京奥运会走向成功。
社会组的最优秀奖被来自京都的立命馆大学白川静纪念东方文字文化研究所的久保裕之摘得。他的题为《北京奥运应有中国特色的文字标识》的文章中, 对北京奥运会提出了三个具体建议:一、竞赛会场示意图上尽量使用汉字标识,最好简繁并用,并设中外文解释字源。二、在开幕式上各国运动队员应按中文国名汉字笔划顺序入场。三、在队名牌上除中、英文外还应该附上运动员所属国的语言标识。
此次征文活动主办者、日中交流研究所所长段跃中说,“在举世瞩目的北京奥运会将要举办的前夕,我们出版这样一本作文集,寄语中国和奥运,体现了大家对北京奥运的关注和支持,是献给北京奥运的最好礼物,希望本书在为北京奥运的成功举办营造良好舆论环境方面起到作用, 同时希望这本书可以促进中日两国人民的相互理解和信赖。”
据悉,日中交流研究所在主办日本人汉语征文比赛的同时,还主办面向中国人的日语作文大赛。至今年三月,两项大赛均各举办了三届。其获奖作品先后出版了六册,第二届日语作文大赛的获奖作品《消除隔阂》出版后,在日本社会产生了很大反响,被《朝日新闻》(2006年12月24日)书评委员评为日本全国当年最值得推荐的三部“年度图书”之一。两项比赛举办三年以来,已经成为促进汉语文化对外传播的响亮品牌。同时,日本侨报社创办的“星期日汉语角”,也已经成为中日民间交流的重要舞台和知名品牌,并与作文比赛形成良好的互动。
图片报道 | 更多>> |
|
- [个唱]范范个唱 张韶涵助阵破不和传言
- [情感]男子街头菜刀劫持女友
- [电影]《非诚勿扰》片花
- [国际]乌克兰议员在国会比试拳脚
- [娱乐]庾澄庆说没与伊能静离婚
- [星光]小S台北性感代言
- [八卦]江语晨与周杰伦绯闻成焦点
- [科教]南极科考雪龙船遭遇强气旋